Новини

03.07.2017 - СТАНОВИЩЕ НА СПБ

 

За един нов случай на плагиатство

Тигре, тигре,
кой коварно  зачерта
твойта дива красота!

 

Съюзът на преводачите в България (СПБ) отново е свидетел как се заимстват преводи от големи български преводачи, без имената на тези преводачи да станат достояние на широката публика. Това явление, което литературните специалисти и читателите обичайно наричат литературна кражба или плагиатство, не отминава и високите сфери на поетическия превод.

20.06.2017 СТАНОВИЩЕ на Съюза на преводачите в България (СПБ)

Във връзка с публикуваната в „Литературен вестник“ (бр. 11/22– 28.03.2017) статия на проф. Ана Димова „(Не)познатият Йозеф Рот – превод или препис“ Комисията по професионална етика към Съюза на преводачите в България се самосезира и запозна подробно с изнесения от авторката случай за заимстване на нейни преводи.

15.06.2017 In memoriam

Напусна ни Владимир Ганев (1929–2017) - член-основател на СПБ, изключителен професионалист най-вече в областта на превода на научнотехническа литература, но успешен и продуктивен преводач също на художествена литература, хуманитаристика и на документи. Активен и ведър член на нашия Съюз, носител на множество награди, включително на Наградата за цялостна дейност на СПБ. Ще ни липсва, светла да е паметта му!

Опелото ще се състои на 17.06.2017 г., от 13.00 ч. в храм "Възнесение Господне" (срещу Румънското посолство).

10.06.2017 - Конкурс за годишните награди на СПБ

Уважаеми  издатели, критици, ценители на добрия превод,

Съюзът на преводачите в България Ви кани да направите своите предложения за годишните награди на СПБ за превод.

За Ваше улеснение и в услуга на журитата по-долу прилагаме формуляр за заявка.

Наградите на СПБ се връчват на 30 септември всяка година по случай Международния ден на преводача.

Период на издаване на номинирните произведения: 01 юли 2016 – 30 юни 2017 г.

05.06.2017 - Писмо до Генералния директор на БНР относно Радио България

 

         ДО

Г-н Александър Велев,

Генерален директор на БНР

 /Копие до г-н Румен Радев, Президент на Република България/

/Копие до г-н Димитър Главчев, Председател на 

Народното събрание на Република България/

/Копие до г-н Бойко Борисов, Министър-председател         

2017.05.21 – С двойна радост пред празника

Скъпи колеги, честит предстоящ празник на нашата просвета и култура и на славянската писменост!

Възхищението на читателите на нашите преводи и признанието, което получаваме от тях и от институциите, са нашата най-голяма радост и стимул за още по-добри постижения в преводаческия труд, така подобен на дейността на пчелите.

2017.05.11. - Европа на превода, преводачите на Европа и Нощ на литературата

Съюзът на преводачите в България иска да сподели радостта си от вниманието към качествения превод и проблемите на преводачите, засвидетелствани по повод международното събитие „Нощ на литературата”.

На 10.05.2017 г. за шести пореден път България беше част от четящите в цял свят страни.

2017.04.19 – Организационни промени в СПБ

Съгласно измененията в Устава на СПБ, направени от Общото събрание на СПБ на 17.12.2016 г. и одобрени и утвърдени от Софийския градски съд с Решение № 15 от 2017 г. Управителният съвет на СПБ е в следния състав:

2017.02.11 – In memoriam

Загубихме двама слънчеви и обичани от всички ни колеги:

Криси Лефтерова (1954-2017) и Ерика Лазарова (1954-2017)

 

Тоз, който е създал земята, и небето, и съдбата,

е вложил много мъка във скръбното наше сърце!

Безброй рубинени уста и ликове подобни на луна,

е сложил под земята, във ковчега на пръстта!

                            * * *

О, Небосвод, всички злини идват от твоята злост!

Несправедливостта е отколешна твоя черта!

Ох, Земьо, ако твоята жестока гръд я разсекат,