Новини и събития

In memoriam: Хуан Едуардо Сунига (1919-2020)


На 24 февруари 2020 г. в Мадрид почина Хуан Едуардо Сунига, бележит испански писател, литературен критик, преводач и приятел на България.

Представяме: "Някой си господин Пекелни" от Франсоа-Анри Дезерабл в превод на Галина Меламед

Представяме 'Някой си господин Пекелни' от Франсоа-Анри Дезерабл в превод на Галина Меламед, изд. Аквариус, С. 2019.

Представяме: "Неутешимите" от Казуо Ишигуро в превод на Владимир Молев

Представяме преведения от Владимир Молев роман на Казуо Ишигуро 'Неутешимите', издаден неотдавна от издателство 'Лабиринт'.

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди