Новини и събития

Конкурс за превод на съвременна унгарска литература


Вчера, 12.XI, по случай Деня на унгарския език (13 ноември) се състоя официалната церемония по обявяване на наградите от конкурса за превод на съвременна унгарска литература. В конкурса взеха участие 9 преводачи с 11 превода - 7 проза и 4 поезия.

Обявен е конкурсът за годишните награди на СПБ


Уважаеми издатели, критици, ценители на добрия превод,




Съюзът на преводачите в България Ви кани да направите своите предложения за Годишните награди на СПБ за превод в различни области и категории.

Анкета на ЕСАЛП за условията на труд на преводачите на литература и хуманитаристика в Европа


Европейският съвет на асоциациите на литературните преводачи е изготвил нова анкета за условията на труд на преводачите на литература и хуманитаристика в Европа.

23 април - Световен ден на книгата и авторското право








На всички членове на СПБ, както и на всички колеги и приятели, които създават и издават Книги, и на онези, които ги четат с любов, препрочитат ги и поощряват и другите да четат:




Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди