Новини и събития

In memoriam: Цветан Петков

На 7 ноември ни напусна Цветан Петков (1935 – 2020), член-учредител на СПБ, синхронен преводач с английски език и преводач на художествена литература и хуманитаристика, чиито преводи на автори като Джеймс Фрейзър, Артър Кларк, Джон Джейкс и много други остав

1 ноември: Честит празник!

Скъпи колеги,

Честит Ден на будителите!

Здраве, дух и вдъхновение!

In memoriam: Емилия Ценкова

Напусна ни една изключително ерудирана личност, отдадена на диалога между културите, посветила се с неизчерпаема енергия на превода, член-учредител на Съюза на преводачите в България – Емилия Ценкова (1932 – 2020).

Честит юбилей на Ганчо Савов!

Писателят, преводачът, преподавателят, публицистът, изследователят Ганчо Савов отбелязва на 25 октомври 2020 г. 90-годишен юбилей!

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди