stub

ПОКАНА ЗА ОС НА СПБ – 24 септември 2022

ПОКАНА

 

Уважаеми членове  на СПБ,

 

Управителният съвет на Сдружение „Съюз на преводачите в България“, с ЕИК: 000704442, на основание чл.12, ал.1 от Устава на СПБ и чл.26 от ЗЮЛНЦ, както и съгласно решение, взето на заседание на УС на 03.08.2022 г., свиква Общо отчетно-изборно събрание на Сдружението.

 

In memoriam: Анна Лилова

АННА ЛИЛОВА

(1935 – 2022)

 

Съюзът на преводачите в България с дълбока скръб и тъга се прекланя пред паметта на човека, учения и преводача Анна Лилова, която е не само един от първите учредители на нашата организация, а и двигател и главна опора за нейното основаване и творческо изграждане през годините.

Конкурс Годишни национални награди на СПБ за превод – 2022

Уважаеми издатели, критици, ценители на добрия превод,

Съюзът на преводачите в България (СПБ) Ви кани да направите своите предложения за Годишните национални награди на СПБ за превод в различни области и категории.

За Ваше улеснение и в услуга на журитата прилагаме формуляр за заявка.

Наградите на СПБ се връчват всяка година на Международния ден на преводача, 30 септември.

ПОКАНА ЗА ОС НА СПБ – 25 ЮНИ 2022

 

Уважаеми членове  на СПБ,

 

Управителният съвет на Съюза на преводачите в България, на основание чл.12, ал.1 от Устава на СПБ и чл.26 от ЗЮЛНЦ, както и съгласно решение, взето на заседание на УС на 16.05.2022 г., свиква Общо събрание на Сдружението.

Дата: 25.06.2022 r. (събота) Начало: 09.00 ч.

In memoriam: Рада Панчовска

На 27 април ни напусна Рада Панчовска (1949 – 2022), изключително ерудиран, фин и всеотдаен човек – качества, изразени както в авторската ѝ поезия, така и в преводите ѝ на поезия, проза и есеистика на редица испаноезични автори.

Със съставените и преведени от нея двуезични антологии на най-представителното за съвременната испанската литература, както и с преводите си на българска поезия на испански език, Рада е един от ярките посланици между българската и испанската култура.

27.02.2022: Изявление на УС на СПБ

През последните дни сме свидетели на немислима за XXI век военна агресия в суверенна държава. Съюзът на преводачите в България (СПБ) осъжда остро военните действия на руския президент Владимир Путин в Украйна и призовава за незабавното им прекратяване.

Изказваме съболезнования на близките на жертвите и изразяваме своята съпричастност към всички страдащи от ужасите на войната в Украйна.

02.02.2022: Отворено писмо до АБК

                  Уважаема госпожо Алексиева, 

Водени от убеждението, че партньорството между нашите организации е най-добрият път за постигане на общата ни цел за развитие на книгоиздаването в България, бихме искали да представим на вашето внимание няколко наболели въпроса от ключово значение за бъдещето на всички нас. Вярваме, че с общи усилия натрупалите се проблеми могат да бъдат преодолени и чрез плодотворно сътрудничество да поставим основите на един по-здрав икономически и много по-богат книжен сектор.

20 януари: Денят на свети патриарх Евтимий

В Деня на свети патриарх Евтимий, патрон на българсикте превадчи, честит празник, колеги!

Богатството на словото да звучи в езика на преводите ви така, както е казал за преводите на патрона ни Йоасаф Бдински: „По-добре беше слънцето да изгасне, отколкото да замлъкне Евтимиевият език“.