Новини

"Един глупак на припек" от Андре-Марсел Адамек в превод на Красимир Кавалджиев

В края на миналата година издателство 'Авангард Принт', Русе, публикува за пръв път на български език романа 'Един глупак на припек' на Андре-Марсел Адамек. Преводът е на нашия колега Красимир Кавалджиев, който предоставя и откъс от книгата.

Романът "Дилетант" на Чавдар Мутафов на френски език в превод на Красимир Кавалджиев

Тези дни излезе за пръв път на френски език романът „Дилетант“ на Чавдар Мутафов. Преводач е нашият колега Красимир Кавалджиев. Романът е публикуван за пръв път през 1926 г. и е емблематичен за българския модернизъм.

Патриарх Евтимий Търновски (1320-1330 – 1402?)

Днес, 20 януари, Българската православна църква чества паметта на Св. Евтимий, Патриарх Търновски, патрон на българските преводачи.
Последният български патриарх и бележит книжовник на Второто българско царство.  С аристократичен произход, вероятно от рода Цамблак. Основател на манастира „Св. Троица” край Велико Търново. Там основава и ръководи Търновската книжовна школа. Избран за патриарх през 1375 г. Водил отбраната на Велико Търново при завладяването от османските турци (1393). Заточен от турците в Бачковския манастир и вероятно починал там (1402).

Позиция на СПБ във връзка с отвореното писмо в подкрепа на Ирина Бокова за Генерален секретар на ООН

Във връзка с разпространяваното напоследък отворено писмо от творческите съюзи в подкрепа на евентуална номинация на госпожа Ирина Бокова за Главен секретар на ООН заявяваме, че:
Съюзът на преводачите в България не е изразявал подкрепа за евентуална номинация на госпожа Ирина Бокова за Генерален секретар на ООН. В рамките на Съюза въпросът изобщо не е бил поставян за обсъждане.

Управителен съвет на Съюза на преводачите в България

Иглика Василева с Голямата награда "Кръстан Дянков" за 2015 г.

Имаме удоволствието да съобщим, че  носителят на Голямата награда 'Кръстан Дянков' 2015 г. е нашата колега Иглика Василева за превода си на 'Недосегаемият' от Джон Банвил. Сърдечни поздравления за Иглика Василева! Откъс от романа можете да прочетете във в. 'Дневник'.
Честито и на Бистра Андреева, носител на Специалната награда 'Кръстан Дянков' 2015 г. за превода на 'Английски за гълъби' от Стивън Келман.