Новини

"Смъртта на чешкото куче" от Януш Рудницки в превод на Правда Спасова

RudnickiCOVER2Представяме сборника с разкази 'Смъртта на чешкото куче' от Януш Рудницки. Преводът от полски е на нашата колега Правда Спасова. Художник на корицата и на илюстрациите е Борис Праматаров. Книгата е предстоящо издание на издателство СОНМ.
Книгата е част от проекта „Разказът – един пренебрегнат жанр“, подкрепен от програма „Креативна Европа“ на Европейската комисия.

АТЕЛИЕ ПО ПРЕВОД, 03-05 юни 2016

Фондация 'Елизабет Костова' (ФЕК) и Съюзът на преводачите в България (СПБ) за шеста поредна година организират съвместно преводаческо ателие. Ателието е насочено към преводачи на художествена литература, a работните езици са български и английски.
ПРОГРАМА:
Програмата ще бъде организирана в два модула, като точният им график на провеждане ще бъде оповестен допълнително:

  • Модул по превод на поезия;
  • Модул по превод на проза.

Представяне на "Книга за Уна" на Фарук Шехич в превод на Русанка Ляпова

Премиерата на „Книга за Уна” на Фарук Шехич в превод на Русанка Ляпова ще се състои в присъствието на автора на 22.03 от 18 ч. в Ориндж център на ул. Граф Игнатиев 18 в София. Романа публикува издателство Ера.  Заповядайте!
faruk
 

Иглика Василева с наградата "Стоян Бакърджиев"

Нашата колега Иглика Василева е носителят на Националната награда за превод „Стоян Бакърджиев” за 2016 година. Поздравления!
Националната награда за художествен превод, носеща името на големия български преводач Стоян Бакърджиев, се присъжда от Община Пазарджик на всеки три години.
Комисията по присъждане на тазгодишното издание на наградата е в състав Митко Новков, Андрей Захариев и Недялко Славов. Водещ мотив при избора е бил талантът на преводачката и огромният обем художествена литература, станала достояние на българския читател, посредством нейния неуморен труд.

Творческа вечер „Но книгите ще си бъдат на лавиците…”, посветена на изтъкнатата преводачка Вера Деянова

Кога: 7 март 2016 г., понеделник, 18.00 ч.
Къде: Софийски университет „Св. Климент Охридски“, Нова конферентна зала, северно крило, II етаж, вход с покани
Организатори: Факултетът по славянски филологии към Софийския университет „Св. Климент Охридски“ съвместно с Полския институт и„Литературен вестник“

In memoriam: Петко Бочаров (1919-2016)


Почина Петко Бочаров.

Творческата биография на Петко е толкова разнообразна, че ще го споменаваме още години наред. Много каза, много написа, хората ще продължават да употребяват неговото 'Да, ама не!', след време - дори без да знаят кой създаде тази фраза. В много отношения мемоарните му книги действаха като глътка чист въздух. Телевизионните му интервюта се слушаха с любопитство, но и с очакване за онази интелигентна откровеност и критичност,  от която всички имаме нужда.