Новини и събития

Откъс от "Сантименталният мъж" на Хавиер Мариас в превод на Теодора Цанкова

Представяме откъс от ранния роман на Хавиер Мариас 'Сантименталният мъж' в превод на нашата колега

Откъс от „Пламтящият свят” от Сири Хуствет в превод на Милена Попова

Предлагаме откъс от романа „Пламтящият свят' на Сири Хуствет в превод на нашата колега Милена Попова.

Найден Вълчев на 90!

Днес нашият скъп колега Найден Вълчев, поет, преводач и общественик, член-учредител на Съюза на преводачите и негов председател (1989-91), навършва 90 години!

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди