Новини и събития

In memoriam: Яна Левиева

С прискърбие съобщаваме, че на 14 декември 2019 г. ни напусна талантливата художничка, дългогодишният графичен дизайнер на издателство и списание „Панорама“ при СПБ Яна Левиева (1967-2018).

Представяме: „Дордето слънцето се пръсне“ на Дилън Томас в превод на Александър Шурбанов

Имаме удоволствието да представим „Дордето слънцето се пръсне“ - том с избрани стихотворения на Дилън Томас в превод от английски на

Ново издание на Панорама: „Жена на фронта“ на Ален Полц в превод на Йонка Найденова

Романът „Жена на фронта“ от унгарската писателка Ален Полц разказва за ужасите на Втората световна война.

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди