Новини и събития

2012.11.28 Преглед на превода в България

УС на СПБ реши да организира прегледите по групи езици, като се обърне внимание най-напред на т.нар. „малки” или „редки” езици. При тях преведените произведения не са толкова много и прегледът обхвана по-голям период. Така СПБ, съвместно с Центъра за източни езици и култури към СУ „Св.

2013.05.17-19 Трето Ателие по превод

Третото ателие по превод доказа, че ателиетата, организирани от фондация „Елизабет Костова” и секция „Художествена литература” на СПБ, се превръщат в добра ежегодна практика.

2013.05.18 - Общо събрание на СПБ

Тази година редовното годишно Общо събрание на СПБ беше отчетно-изборно. За председател на сдружението беше преизбрана проф. Емилия Стайчева.

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди