Новини и събития
2010.11.19 Преглед на превода в България, 2008-2010г.
Редовният двугодишен преглед на превода в България се проведе на 19.11.2010 г. в Новата конферентна зала на Софийския университет „Св. Климент Охридски”, със съучастие на ФКНФ и ФСлФ при СУ.
2012.04.06-07 Работилница по превод
Опитът и сполуките на англоезичното ателие се пренесоха върху друг чужд език – сърбохърватския. Съюзният секретар Сабина Павлова и Жела Георгиева организираха през април 2012 г. двудневна „Работилница по превод” за студентите от ЮЗУ „Неофит Рилски” в Благоевград.
2012.11.28 Преглед на превода в България
УС на СПБ реши да организира прегледите по групи езици, като се обърне внимание най-напред на т.нар. „малки” или „редки” езици. При тях преведените произведения не са толкова много и прегледът обхвана по-голям период. Така СПБ, съвместно с Центъра за източни езици и култури към СУ „Св.
Pagination
Съюзът на преводачите
в България (СПБ)
е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.
Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.
.jpg)

издателство „Панорама”
СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”
