Новини и събития

2013.09.26 Награди на СПБ

Съюзът на преводачите в България обсъди и актуализира своя стаут за присъждане на награди за превод у нас. Според актуализирания статут от настоящата година наградите ще се присъждат всяка година по повод Международния ден на преводача – 30 септември.

2013.09.10 Литературна вечер

ЛИТЕРАТУРНА ВЕЧЕР, ПОСВЕТЕНА НА ПРЕВОДАЧИТЕ И ТЯХНАТА ДЕЙНОСТ

Традиционно, всяко година през дните, посветени на морето, шабленската общественост се среща с видни литературни дейци.

2013.09.10 Нов главен редактор

След проведен конкурс Управителният съвет на СПБ утвърди за нов главен редактор на списание с издателство "Панорама" г-н Емануил Ангелов Видински. Добрите практики в "Панорама" продължават и се разгръщат.

2012.06.05 Литературният преводач

Ръководителят на секция „Художествена литература” в Съюза на преводачите в България, Тодорка Минева-Праматарова, с екип на секцията подготви със спонсторството на Европейската платформа за литературния превод (ПЕТРА) ди

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди