2014.03.25 Ателие по превод

Ателие по превод 2014

Фондация „Елизабет Костова” и Съюзът на преводачите в България за четвърта поредна година организират съвместно преводаческо ателие. Ателието е насочено към преводачи на художествена литература, a работните езици са български и английски.

Преподавателски екип:

Ръководители на ателието през 2014 ще бъдат Анджела Родел (обратен превод) и Иглика Василева (прав превод).

Време и място на провеждане:

Ателието ще се проведе на 16-18 май 2014 в София.

Резултатите:

Имената на избраните участници ще бъдат обявени до 1 май.

Краен срок:

Кандидатурите трябва да бъдат получени до 17.00 часа на 25 април (петък) 2014.

Документи за кандидатстване:

Кандидатстването се осъществява в две стъпки:

1. Заявка за интерес: попълнената заявката [http://www.contemporarybulgarianwriters.com/wp-content/uploads/2014/02/ParticipationForm-Atelier-2014.doc] изпратете на имейл: silieva@ekf.bg при първа възможност.

2. Превод на художествен текст: след като получим Вашата заявка, ще Ви изпратим кратък художествен текст, който трябва да преведете от български на английски език, и да изпратите на имейл: silieva@ekf.bg до 17:00 ч. на 25 април (петък).

Такса-участие:

Таксата от 95 лева ще бъде събирана от Съюза на преводачите, който през 2014 г. отбелязва 40 години от създаването си.

Три стипендии ще бъдат осигурени от фондация „Елизабет Костова” и една от Съюза на преводачите.

Удостоверение:

Всички успешно завършили курса участници ще получат удостоверение.

Контакт:

Симона Илиева, координатор, Фондация "Елизабет Костова, silieva@ekf.bg или 02.988 81 88.