Новини и събития

2014.08.27 Сбогуваме се с интелектуалното столетие на българската култура: с огромна скръб се прощаваме с големия поет и преводач

ВАЛЕРИ ПЕТРОВ (1920-2014)

 

Гордеем се, че беше член на нашия съюз.

Благодарни сме, че сме се докоснали до Твореца, който написа едни от най-топлите стихове за Родината си:

 

2014.06.06 Отново високо отличие за български преводач

Колегата Огнян Стамболиев направи един от най-ценните подаръци на Съюза на преводачите в България по повод 40-годишнината му. Огнян беше отличен за цялостното си преводаческо творчество от румънски език в навечерието на юбилея на СПБ. Щастливо съвпадение.

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди