Новини и събития

2015.01.20 Празникът

Скъпи колеги,

днес е празникът на закрилника на българските преводачи -
св. Евтимий, Патриарх Търновски (1320 г. – вер. 1402 г.).

2014.12.04 Признанията продължават

Честито на колегата Даниела Илиева, която получи международната литературна награда за 2014 г.Нино Мартолиоза превод на класици от сицилиански диалект.

2014.11.24 Годишната награда „Кръстан Дянков”

Скъпи колеги, фоднация „Елизабет Костова” ни кани на осмата годишна церемония по връчването на наградата „Кръстан Дянков”. Наградата е за превод от английски на български език на съвременен роман с висока литературна стойност.

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди