20.03.2018: ПОКАНА
На 20 март от 18 ч. в Руския културно-информационен център в столицата (ул. „Шипка“ № 34, Мраморна зала) ще бъде представено българското издание на значимия труд „Руската култура“ на акад.
На 20 март от 18 ч. в Руския културно-информационен център в столицата (ул. „Шипка“ № 34, Мраморна зала) ще бъде представено българското издание на значимия труд „Руската култура“ на акад.
На 4 март 2018 г., на тържествена церемония в Драматичния театър във Варшава, Преводаческата награда на името на Ришард Капушчински за високи заслуги за превода и популяризирането на творчеството на „репортера на века“ на чужд език бе връчена на българската преводачка Благовеста Лингорска.
ДО
Г-н Вежди Рашидов,
Председател на Комисията по културата и медиите
Уважаеми членове на Съюза на преводачите в България,
Управителният съвет на СПБ на основание чл.12, ал.1 от Устава на СПБ и
чл. 26 от ЗЮЛНЦ свиква Общо събрание на членовете му.
Дата: 24-ти март /събота/ от 09.00 ч.
Място: Зала №2 в Ректората на СУ „Св. Климент Охридски“
Дневен ред:
Приятели и колеги,
На 3 март 2018 г. от 15.00 ч. в черквата „Св. София“ ще се отбележи една година от смъртта на Кристина Лефтерова-Стайнова. Нека които от нас са свободни, да се съберем, за да си спомним за Криси, лъчезарната и талантлива наша приятелка и колега.
В началото на месец февруари ни напусна проф. д-р Димитър Зашев (1948–2018) – преводачът на „Битие и време“ на Хайдегер, „Хаос и форми“ на Лукач, „За произхода и целта на историята“ на Ясперс..., самобитният философ, феноменологът, поетът, любимият преподавател на поколения културолози и художници.
СТАНОВИЩЕ НА СЪЮЗА НА ПРЕВОДАЧИТЕ В БЪЛГАРИЯ
ПО ПОВОД ПЛАГИАТСТВО НА ДРАМАТУРГИЧЕН ПРЕВОД
Управителният съвет и Комисията по професионална етика на Съюза на преводачите в България (СПБ) взимат повод от едно ново разкритие за заимстване на превод, за да изразят още веднъж своето категорично становище относно кражбата на интелектуална собственост.
Председателят на СПБ Иво Панов пред Марин Бодаков: "И солта, и тоягите, и „жълтиците“:
http://www.kultura.bg/bg/article/view/27004
В НДК се състоя дискусия върху различни програми и практики за подкрепа на превода с участието на д-р Теодора Цанкова, председател на секция „Художествена литература и хуманитаристика“ към СПБ, както и на доц. Дария Карапеткова, член на ХЛХ:
Напусна ни Евдокия Метева (1920–2018) – един от доайените на СПБ, колега с широка ерудиция, преводач на руска класическа литература, специалист в областта на теория и критика на превода и преподовател, възпитал поколения студенти в майсторството на преводаческото изкуство, сърдечен човек и всеотдаен радетел за развитие на българската култура.
Опелото ще се извърши на 30.01.2018 г., от 13.30 ч., в черквата „Св. Седмочисленици“, София.