Новини и събития

Отворено писмо до доц. Гено Генов

Уважаеми доц. Генов,

Становище на СПБ за един нов случай на плагиатство

 

Тигре, тигре,
кой коварно  зачерта
твойта дива красота!

Откъс от романа „Химера“ на Джон Барт в превод на Надежда Розова

Предлагаме откъс от романа 'Химера' на Джон Барт в превод на нашата колега Надежда Розова. Романът е скорошно издание на Лист'.

Трима нови членове на секция "Художествена литература и хуманитаристика"

През месец април тази година в секцията бяха приети трима нови членове: Добромир Григоров,

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди