Новини и събития
2015-11-24 In memoriam – София Бранц (1949-2015)
Отиде си Соня Бранц. Поет, преводач, редактор, приятел. Остави ни две книжки с мъдри, силни стихове, великолепни преводи на Пастернак, Бабел, Платонов, Цветаева, Акунин… И стотици редактирани книги. Срещата с нея бе урок и насърчение за десетки преводачи.
2015.09.30 – Годишни награди за превод
На 30 септември 2015 г. в Мраморното фоайе на Столичната библиотека Съюзът на преводачите в България връчи своите годишните награди за превод за периода 01.07.2014-30.06.2015. Събитието се осъществи в партньорство със Столичната библиотека и с финансовата подкрепа на ИК „Хермес“.
2015-09-23 Издателства „Жанет 45“, „Летера“ и „Панорама“ представят Миленко Йергович в България
23 септември 2015 (сряда),
София, Клуб-книжарница Перото (НДК),
2015.09.30. Годишните награди за превод на СПБ
Драги колеги преводачи, скъпи читатели, драги български издатели и журналисти,
Заповядайте на 30 септември от 18 ч. в Столичната библиотека, пл. „Славейков” № 4, Мраморно фоайе, ет. І.
Pagination
Съюзът на преводачите
в България (СПБ)
е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.
Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.
.jpg)

издателство „Панорама”
СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”
