Новини и събития

In memoriam: Таня Кметова

     На 13 май вечерта, тихо, без да вдига шум около себе си, си е взела сбогом от живота Таня Кметова – Стефанка Тихомирова Кметова (1937–2018), дългогодишна преподавателка в Катедрата по англицистика и американистика на Софийския университет; авторите

Семинар по превод на съвременна иранска проза

СПБ е съорганизиратор на специализирания семинар с международно участие по проблемите на превода на съвременна иранска проза, който ще се проведе на 15 и 16 май в София.

In memoriam – Дора Барова

    С болка споделяме вестта, че след тежко боледуване си отиде Дора Барова (1948 – 2018), едно от големите имена в японистиката у нас, преводач на първия японски роман, който излиза

Проф. Борис Парашкевов – колекционерът на думи

     На 30.04.2018 г., непосредствено преди Творческата вечер в Гьоте-институт София, на която отбелязахме 80-годишнината на нашия уважаван колега проф. Б.

Съюзът на преводачите
в България (СПБ) 

е национална неправителствена професионално-творческа организация учредена на 5 юни 1974 г. и регистрирана през 2001 г. като сдружение за осъществяване на дейност в обществена полза и е вписан в Централния регистър на Министерството на правосъдието.

Съюза на преводачите в България е структуриран в 4 секции, според жанровете превод.

Художествена литература и хуманитаристика 
Виж повече
Теория, история
и критика на превода
Виж повече
Научна и техническа литература и заклети преводачи 
Виж повече
Синхронен и консекутивен превод
Виж повече

издателство „Панорама”

СПБ представя чуждестранната литература в нейните разнообрази модерни и класически проявления, както и изкуството и историята на превода в своето уникално за България списание с издателство „Панорама”.
СПБ илюстрира професионализма
на своите членове и чрез дейността на „Бюро преводи”

Бюро Преводи

40+

езика

100+

преводача

53+

години

23+

награди