Съюзът на преводачите в България (СПБ), Унгарският културен институт и специалност „Унгарска филология” към СУ „Св. Кл. Охридски” обявяват конкурс за превод на съвременна унгарска поезия и проза.
Конкурсът се осъществява с финансовата подкрепа на Програма „Гост-преподаватели за унгарската култура” при Министерството на външните работи и външноикономическите връзки на Унгария и със съдействието на унгарския лектор в София.
Конкурсът се провежда с партньорството на „Литературен вестник” и Къща за литература и превод.
Конкурсът е насочен към преводачи от унгарски език, които до момента имат най-много една публикувана преводна книга, може да имат публикации в периодичния печат. Конкурсът е анонимен. Желаещите да участват в конкурса ще превеждат един и същ прозаичен текст и/или стихотворение от съвременен унгарски автор. Постъпилите за участие в конкурса преводи ще бъдат оценени от компетентно жури, съставено от представители на СПБ, Унгарския културен институт и СУ „Св. Климент Охридски”. След обявяването на резултатите от конкурса ще бъде проведена работилница за обсъждането на преводаческите проблеми в изпратените преводи, в която под ръководството на членовете на журито ще могат да се включат всички участници.
НАГРАДИ:
Категория проза: Категория поезия:
I награда – 300 лв. I награда – 300 лв.
II награда – 200 лв. II награда – 200 лв.
III награда – 100 лв. III награда – 100 лв.
Специална награда: едноседмичен престой в Преводаческата къща в Балатонфюред със стипендия, осигурена от Фондация „Унгарска преводаческа къща”
Поощрителни награди: книги на унгарски и български език
Най-добрите преводи ще бъдат публикувани в „Литературен вестник”.
ТЕКСТОВЕ ЗА ПРЕВОД
Тази година участниците ще превеждат разказ на Дьорд Драгоман и/или стихотворение на Лорант Кабаи.
Текстовете за превод могат да бъдат изтеглени от сайтовете на Съюза на преводачите в България и на Унгарския културен институт.
КОЙ МОЖЕ ДА УЧАСТВА:
- Настоящи и бивши студенти от специалност „Унгарска филология”
- Хора, владеещи унгарски език на подходящо ниво
- Кандидатите може да имат публикации в периодичния печат и/или най-много една публикувана книга.
КОНКУРСЪТ Е АНОНИМЕН.
УСЛОВИЯ ЗА УЧАСТИЕ
Най-късно до 4 октомври 2020 г. участниците в конкурса трябва да изпратят в електронен формат (.doc, .docx) на адрес: konkurs@uki.bg:
- превода на разказа и/или стихотворението (във файла с превода не трябва да фигурират лични данни, като напр. име на преводача)
- декларация (в свободен текст) за авторство на изпратения превод,
СРОКОВЕ
- Краен срок за изпращане на превода: 4 октомври 2020 г.
- Обявяване на резултатите: 12 ноември 2020 г.
- Провеждане на работилница за обсъждане на преводаческите проблеми в изпратените преводи с всички участници, под ръководството на членовете на журито – 13 ноември 2020 г.
- Гостуване на наградения преводач в Преводаческата къща: зима 2020/пролет 2021 г.
ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ
Пишете на адрес: uki@uki.bg