Юбилей на Дора Янева-Медникарова

Дружеството на преводачите в Русе организира на 9 март литературна вечер с рецитал и концерт  – честване на 70- годишнината на нашата колега Дора Янева- Медникарова. За богатата творческа дейност на юбилярката говори председателят на Дружеството Огнян Стамболиев. Дора Янева- Медникарова е нашият водещ преводач от естонски език. Досега е превела повече от 30 книги с поезия, проза и драматургия от класически и съвременни естонски и финландски и автори. Сред големите естонски автори, които е представила у нас, са класикът Антон Хансен Тамсааре,  Бети Алвер или „естонската  Анна Ахматова”, Арво Валтон, Рейн Салури, Матс Траат, Мари Саат, Оскар Лутс, Юри Туулик, Паул Куусберг, Раймонд Каугвер, от Финландия – академиците на финландската литература – Вейо Мери, Тойво Пекканен, Айно Калас, първият превод на български на Мика Валтари (Нобел, 1965). Нейният превод на класическия детски роман-тетралогия „Маншон, Полуобувка и Мъхеста брада” от Ено Рауд, вписан в списъка на Ханс Кристиан Андерсен за съвременни разказвачи,  отдавна е в българските читанки и претърпя четири издания от 1980 година насам.
През м.г. СПБ я  удостои с една от големите си награди за цялостна творческа дейност – за майсторските й преводи от финландски, естонски, руски.  Освен преводач, Дора Янева е и поетеса и журналистка, автор на шест стихосбирки и много стихове в печата, а също и на три пиеси.
Кметът на Русе, г-н Пламен Стоилов поднесе поздравителен адрес на юбилярката и Златната значка на Русенската община.