1947 г. - Комисия по художествен превод към Съюза на българските писатели (СБП)

(председател Христо Радевски)

1949 г. - Кабинет на преводача - приемник на Комисията

(ръководител Любомир Огнянов-Ризор)

1963 г. - Обединение на преводачите на художествена литература към СБП -

приемник на Комисията

(председател Любомир Огнянов-Ризор и подпредсед. Елена Николова-Руж).

Обединението създава свой Устав.

Обхваща най-активните и изтъкнати преводачи на художествена литература.

Поощрява развитието на критиката и теорията на превода.

Инициира издаване на теоретичен сборник „Изкуството на превода”.

Законова пречка за дейността на Обединението е: не е самостоятелно юридическо лице.

1966 г. - Преводачите на научно-техническа литература се организират в група.

Обединението на преводачите на художествена литература предлага

съвместни усилия за създаване на общ съюз на преводачите от всички видове превод. Формира се Инициативен комитет в състав – Борис Дамянов, Тодор Нейков, Сидер Флорин и др. за основаване на самостоятелен Съюз на преводачите в България.

Институциите за култура от това време: Комитетът за изкуство и култура, Комитетът за печата, както и БАН и СПБ одобряват и подпомагат инициативата.

1967-1974 г. – Години, изпълнени с действия за законово утвърждаване на една от малкото по онова време в света самостоятелни преводачески организации, обединяващи всички жанрове превод.

01.08.2017: Конкурс за главен редактор

         В изпълнение на решение на Управителния съвет на СПБ от 28 юли 2017 г. Съюзът на преводачите в България обявява конкурс за заемане на длъжността „главен редактор“ на издателство и списание „Панорама“.

         Кандидатите трябва да представят автобиография и концепция за дейността и развитието на „Панорама“ (насоки в проектната дейност, работа със сътрудници, критерии при подбора на заглавия). Документите се изпращат по електронната поща на следните адреси: Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите. и Този имейл адрес е защитен от спам ботове. Трябва да имате пусната JavaScript поддръжка, за да го видите..

         Краен срок за подаване на документи – 30 септември 2017 г.

         Събеседването с допуснатите до конкурса кандидати ще се състои в първата половина на октомври 2017 г.

Главният редактор отговаря за:

- литературната стратегия и политика на „Панорама“;

- изработването на издателските планове;

- изготвянето на график за кандидатстване по проекти за субсидирани издания и избора на екип за направата им;

- осигуряването на преводачи, редактори, коректори, художници, специалисти по предпечата;

- производството на изданията и взаимоотношенията с печатниците;

- промоцията и рекламата на изданията;

- изготвянето на договори със съответните изпълнители.